Blogroll

28.11.11

Distrito Telefónica

Hoy uno de nuestros Playmobils se ha desplazado al norte de Madrid, para descubrir el recién bautizado “Distrito Telefónica” que hasta hace un mes era conocido como “Distrito C”. Se trata de la sede de la compañía española de telecomunicaciones Telefónica, S.A. situado en el barrio madrileño de Las Tablas.

Para llegar hasta él podemos desplazarnos en coche, ya que es accesible desde la A-1 (Autovía del Norte) y la ronda de circunvalación M-40 o hacerlo en metro, parada Ronda de la comunicación.

Los edificios, situados en una superficie de 140.000 metros cuadrados constituyeron en el momento de la construcción la mayor actuación en Europa en términos de vidrio.

Las células fotovoltaicas cubren casi la totalidad de los tejados de la sede, constituyendo el parque fotovoltaico más grande del mundo realizado sobre cubierta.

Así, este diseño sostenible que lo es también en muchos otros aspectos, contribuye a la reducción de la contaminación.

Today one of our Playmobils has moved to the north of Madrid, to discover “Distrito Telefónica”. This place was known as “Distrito C” one month ago. It is the headquarters of the Spanish company of telecommunications, Telefónica S.A. placed in Las Tablas.

You can use the car to come here by the A-1 (Autovía del Norte) or use the metro, stop Ronda de la comunicación.

The buildings, placed in a surface of 140.000 m2 were, in the moment of the construction, the major action in Europe in glass terms.

The photovoltaic cells cover almost the totality of the roofs, constituting the biggest photovoltaic park of the world.

This sustainable design, which it is also in many other aspects, contributes to the reduction of the pollution.



Vistas

Distrito C

I can even catch some rays!

Distrito Telefónica

26.11.11

Traveling in a motorcycle

En Vespa se viaja mejor
Vespa1


Rodando...
Rueda


Iluminame
Montesa



Reflejos
REflejo


Dirige tu rumbo
_DSC0012


Disfrutando de la vida
vespareco


Vespamobil
Vespablanca

Cosas de un chiflao

El perdón de Cristo, es una obra que cada vez que la miras te sorprende. Cada espacio, cada linea, cada trazo, puede formar parte de un ser, un elemento o simplemente de la nada.
Una lamina repleta de sorpresas que merece la pena observar con atención y descubrir poco a poco todos los secretos que oculta.
Además, es una obra que podría aparecer sin destacar en absoluto, en cualquiera de las páginas de The Medium Is The Massage de Mcluhan.

El perdón de Cristo, is a work of art that every time the view will surprise you. Each space, each line can be part of a figure, an element or simply nothing.
A sheet full of surprise worth watching carefully and slowly discover the secrets it hides.
It's also a work that could occur without stress at all in any of the pages of The Medium Is The Massage of Mcluhan.


El perdón de Cristo
Grabado


Segunda


tercera


tercera


quinta

24.11.11

Space&Time

This time we remember how the Modern Narrative plays whit time and space. It removes the linearity of Audiovisual Narrative.



Producer: Samuel G. Gómez-Tavira
Program: Avid Media Composer
Time: 1:06

23.11.11

Gran Vía - Part 3

Finalizamos con esta última parte nuestro reportaje en el que hemos querido honrar los 100 años de la vía madrileña más famosa y querida, la Gran Vía.
With this last audio we finish our report in which we have wanted to honor the 100 years of the most famous and loved street of Madrid, Gran Vía.



Production:
  • Samuel Gómez
  • Isabel Rodríguez
  • Paula Sansans
Program: Windows Live Movie Maker
Time: 1:57'

20.11.11

National Elections

Probablemente hoy encuentres la ciudad algo diferente. Y es que es día de elecciones. Los alrededores de los colegios electorales estarán llenos de gente que va y viene, ejerciendo su derecho al voto. Puede que sea un buen día para darse una vuelta por la capital, que entre la lluvia y las elecciones se encontrará prácticamente desierta. No olvides que pueden cortarse algunas calles y recuerda que es un buen momento para empaparse de la cultura y costumbres de otros lugares.


Probably today you will find the city a bit different, and it is ’cause today we celebrate the national elections. The surroundings of the electoral colleges will be full of people exercising their right to vote. It could be a good day to walk around the capital, because due to the rain and the elections Madrid will be practically desert. Do not forget that some streets can be cut and that is a good way to know more about our customs and culture.

I can do it!
National Elections

19.11.11

The important thing is to vote

Todos esperamos cumplir los 18 años para ejercer nuestro derecho al voto y yo diría que no es solo un derecho, sino un deber. Un deber como ciudadano, como persona y sobre todo hacerlo en honor a aquellas personas que murieron porque un ida pudiésemos ir a unas urnas. Le debemos eso a nuestra historia. 

Cada uno puede ir y poner en su sobre lo que sus ideas y valores le marquen porque para eso estamos en democracia, pero independientemente de lo que cada uno piense y vote, lo que hay que hacer el día de las elecciones es acercarse a las urnas, para que nuestros abuelos y los padres de estos puedan estar orgullosos de que por fin se ha conseguido vivir en una España democrática.

We all hope to age 18 to exercise our right to vote and I would say thet isn't only a right duty. A duty as a citizen, as a person and especially do to honor those who died because a way we could go to a vote. We owe that to our history.

Everyone can go and put in on what their ideas and values will mark because that we are in democrazy, but regardless of what everyone think and vote, you have to make the election day is come to the polls, so that our grandparents and parents of these can be proud thathe has finally managed to live in a democratic Spain.
  

18.11.11

Locura transitoria multicolor de un Playmobil

Sinopsis:

Cuando un pequeño ser como es un Playmobil, entra en ese estado de éxtasis y locura que no sabe ni de donde viene ni hacia donde va, es mejor que cada uno saque sus propias conclusiones, puesto que él no te lo va saber explicar.
Estos son 10 segundos de lo que se podría denominar un estado que ni un ser sin inteligencia podría comprender.


When a small doll, like  it's a Playmobil, it enters in this condition of ecstasy and madness that it doesn't know not wherefrom it comes not where it goes, is better than each one extract his own conclusions,  because he can not explain you.
These are 10 second of what there will be able to name a condition neither that nor a being without intelligence might understand.




Production: P. Sansans
Program: Windows Live Movie Maker
Time: 0'11 

16.11.11

Christmas lights

El Viernes día 25 de noviembre las luces de navidad volverán a brillar en Madrid. Este año, debido a la crisis, el coste será más bajo que nunca, o eso tiene previsto el ayuntamiento de la capital. El alumbrado navideño contará con 600.000 lámparas menos que el año pasado. Además un 84,3% serán LED, frente al 74% del año anterior, lo que reduce considerablemente el consumo. El 15% restante estará compuesto por bombillas de bajo consumo.

Ahorro de energía en la capital del que podrás disfrutar paseando por sus calles con un total de 3,8 millones de lámparas que darán un toque de ilusión a la ciudad. No te lo pierdas!

This Friday November 25th the Christmas lights will shine in Madrid. This year, due to the economic crisis, the cost will be less than years before, with 600.000 lamps less than last year. In addition 84,3 % will be LED, opposite to 74 % of the previous year, which reduces considerably the consumption. The 15 % will be composed by bulbs of low consumption.

You will be able to enjoy the Christmas lights walking along his streets with a total 3,8 millions of lamps that will give a touch of magic to the city. Don’t miss it!

All I want for Christmas is...

Christmas

13.11.11

Gran Vía - Part 2

La Gran Vía es una de las arterias mas famosas y conocidas de Madrid. Por ello, para su 100 cumpleaños nos hemos dado un agradable paseo por ella y su pasado, en este original reportaje.

Gran Vía is one of the most famous and known streets of Madrid. Therefore, for its 100 birthday we have found a nice walk by its and its past, in this original report.




Production:
           Samuel Gómez 
           Isabel Rodríguez
           Paula Sansans 
Program: Windows Live Movie Maker
Time: 2:00'


11.11.11

11 / 11 / 11

Hoy a las 11:11:11, del día 11 / 11 / 11 se ha vivido una curiosidad matemática que sólo ocurre cada 100 años. La fecha capicúa formada por 12 números 1 ha desatado múltiples supersticiones a lo largo de todo el mundo.

También aquí hemos vivido esa fiebre en forma de masiva compra de décimos para la lotería que la corporación ONCE ha ofrecido, con un sorteo extraordinario de 11 millones de euros. Los vendedores se han visto sorprendidos por una avalancha de compras, que han agotado los décimos, vendiendo alrededor del 99% de los números.

Nuestro post de hoy dedicado a esta curiosidad matemática.


Today at 11:11:11, of the day 11 / 11 / 11 there has been a mathematical curiosity that only happens every 100 years. The date palindrome formed by 12 numbers 1 has caused multiple superstitions around the world.

Here in Spain everyone wanted to buy the lottery that the ONCE (the spanish national organization for blind people) has offered, with an extraordinary prize of 11 million euros. The 99% of the numbers have been sold out, something unbelievable even for the lottery salesmen.

Our post of today dedicated to this mathematical curiosity.

1111112

9.11.11

I am hungry!

Entre visita y visita no olvides disfrutar de la comida que te ofrece esta ciudad. Uno de sus platos típicos es el cocido madrileño compuesto por garbanzos, zanahorias, patatas, morcilla, chorizo, tocino y jamón. Se trata del plato perfecto para reponer fuerzas y poder continuar descubriendo todos los rincones de esta ciudad. Además te sentará genial un buen plato de cocido en un día de frío. No te olvides de probarlo, te encantará!

Do not forget to enjoy the food that offers this city during your stay. One of the local dishes is the cocido madrileño composed by chick-peas, carrots, potatoes, pudding, sausage, bacon and ham. It is the perfect food to get your strength back and to be able to continue discovering all the places of this city. In addition it will be the perfect food for a cold day. Do not forget to prove it, you will love it!


Cocido

Ñam Ñam...!

Cocido 2

6.11.11

Samsara in Madrid

Hoy, domingo 6 de noviembre es el último día del que hemos podido disfrutar de Samsara, un fantástico espectáculo de danza dirigido por el conocido bailarín Victor Ullate. El teatro del Canal ha sido el encargado de albergar durante una semana a un preparadísimo elenco de bailarines y bailarines de diversas partees del mundo.

La compañía nos presenta Samsara como " una abstracción de los sentidos que permite, a través de la conjunción del movimiento corporal y la música, trasladar al espectador a aquellos lugares de donde procede el diverso repertorio de músicas étnicas que conforman este ballet: Egipto, Irán, India, Nepal, China, Japón..."


It has been today, November the 6th, the lats day that you could have been enjoy Samsara, an amazing classic dance show directed by the well known dancer Victor Ullate. It has been conducted in ‘El teatro del Canal’ just for one week but counting with some of the best dancers of the company owned by Victor Ullate.

The company presents this perfomance as “an abstration of your senses that allows, through a combination of body, movement and music, displacing the viewer to different places around the world. Trough a diverse repertoire of ethnic music your mind will travel to different countries such as Egypt, Iran, India, Nepal, China or Japan...”


cartelera


Pordentro


samsara

4.11.11

Gran Vía - Part 1

Con motivo del centésimo aniversario de la construcción de la Gran Vía, nuestros amigos de Playmobil dan un paseo por una de las principales arterias de la capital...

Because of the hundredth Gran Via construction anniversary, our PlayMobil friends take a round along one main artery of the capital city...


Production:
  • Samuel G. Gómez-Tavira
  • Isabel Rodríguez
  • Paula Sansans
Program: Windows Live Movie Maker
Time: 1:23

2.11.11

Be fast

El Metro es efectivamente uno de los transportes más cómodos con los que cuenta Madrid. Sin embargo, no es el único y en ocasiones puede no ser el más apropiado. Para moverte por la periferia y evitar largos periodos de espera en los andenes, que pueden superar los 15 min, también es recomendable el uso del autobús. Las redes de autobuses de Madrid componen una efectiva red que puede transportarte a todos los rincones que desees con total comodidad. Para muestra la amplitud de asiento que nos muestra nuestro Playmobil, que viajaba de lo más cómodo.

The Metro is really one of the most comfortable transport in Madrid. Nevertheless, it is not the only one and, in occasions, it cannot be the most appropriate. To move for the periphery and to avoid long waiting periods in the platforms, that can take you more than 15 minutes, it is also advisable the use of the bus. The networks of buses of Madrid compose an effective network that can take you to all the places with total comfort. We can see it in the picture with our Playmobil, which was travelling in a big and comfortable seat.


metro

I love the public transport!

bus

Discovering El Vellón

Hoy os presentamos un pequeño pueblo de la sierra norte de Madrid, El Vellón, donde se encuentra el pantano de Guadalix, un lugar rodeado de vegetación que este año pese a las pocas precipitaciones caídas durante los últimos meses se encuentra bastante lleno en comparación con otros años en las mismas fechas.

Es un fantástico lugar para pasar un día campestre y desconectar de la ruidosa y contaminada ciudad a solo 50 Km de Madrid. Incluso cuando llega la noche curiosas figuras se ven entre las rocas.


Today we present a small town in the north of Madrid, El Vellón, where the Guadalix swamp is situated, a place surrounded by huge vegetation, despite littles rainfall in the last months.

It's a great place to spend the day in the contryside and get away from the noisy and polluted city, just 50 Km from Madrid. Even when night falls, curious figures can be discovered among the rocks.



El Vellón


Cueva


Pantano


Noche